TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Samuel 13:6

Konteks
13:6 The men of Israel realized they had a problem because their army was hard pressed. So the army hid in caves, thickets, cliffs, strongholds, 1  and cisterns.

1 Samuel 13:2

Konteks
13:2 Saul selected for himself three thousand men from Israel. Two thousand of these were with Saul at Micmash and in the hill country of Bethel; 2  the remaining thousand were with Jonathan at Gibeah in the territory of Benjamin. 3  He sent all the rest of the people back home. 4 

Kisah Para Rasul 6:15

Konteks
6:15 All 5  who were sitting in the council 6  looked intently at Stephen 7  and saw his face was like the face of an angel. 8 

Yohanes 12:27

Konteks

12:27 “Now my soul is greatly distressed. And what should I say? ‘Father, deliver me 9  from this hour’? 10  No, but for this very reason I have come to this hour. 11 

Filipi 1:23

Konteks
1:23 I feel torn between the two, 12  because I have a desire to depart and be with Christ, which is better by far,
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[13:6]  1 tn Or perhaps “vaults.” This rare term also occurs in Judg 9:46, 49. Cf. KJV “high places”; ASV “coverts”; NAB “caverns”; NASB “cellars”; NIV, NCV, TEV “pits”; NRSV, NLT “tombs.”

[13:2]  2 map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.

[13:2]  3 tn Heb “at Gibeah of Benjamin.” The words “in the territory” are supplied in the translation for clarity.

[13:2]  4 tn Heb “each one to his tents.”

[6:15]  5 tn Grk “And all.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

[6:15]  6 tn Or “Sanhedrin” (the highest legal, legislative, and judicial body among the Jews).

[6:15]  7 tn Grk “at him”; the referent (Stephen) has been specified in the translation for clarity.

[6:15]  8 sn His face was like the face of an angel. This narrative description of Stephen’s face adds to the mood of the passage. He had the appearance of a supernatural, heavenly messenger.

[12:27]  9 tn Or “save me.”

[12:27]  10 tn Or “this occasion.”

[12:27]  sn Father, deliver me from this hour. It is now clear that Jesus’ hour has come – the hour of his return to the Father through crucifixion, death, resurrection, and ascension (see 12:23). This will be reiterated in 13:1 and 17:1. Jesus states (employing words similar to those of Ps 6:4) that his soul is troubled. What shall his response to his imminent death be? A prayer to the Father to deliver him from that hour? No, because it is on account of this very hour that Jesus has come. His sacrificial death has always remained the primary purpose of his mission into the world. Now, faced with the completion of that mission, shall he ask the Father to spare him from it? The expected answer is no.

[12:27]  11 tn Or “this occasion.”

[1:23]  12 tn Grk “I am hard-pressed between the two.” Cf. L&N 30.18.



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA